
«Кручиной» называют «печаль, уныние, горе». Слово встречается в произведениях писателей XVII-XIX вв. — Кольцова, Бестужева-Марлинского, Пушкина.
Подобная лексема есть в славянских языках, потому что образована от общего старославянского слова — χολέρα (кроучина), означавшего «вспыльчивость». В польском kręcz — это «головокружение, судороги», а вот в русском языке за «кручиной» утвердилось понятие глубокой грусти и печали.
Вторая версия, что в славянских языках было слово «круч», обозначающее «тяжелую извилистую дорогу». «Кручина» вполне могла быть раньше обозначением возникшей сложности на жизненном пути.
В любом случае сейчас устаревающее слово «кручина» обладает интересной звуковой формой, почему бы его не возродить? Вместо «не печалься» — «не кручинься».
Комментариев нет:
Отправить комментарий